Bijzonderheden |
: |
De oorkonde van Folckerus, 855. Latijnse tekst: In nomine Domini Dei eterni et Salvatoris nostri Iesu Christi, Ego Folckerus , incerturn unicuique huius miserabilis vite finem et horam pertimescens variosque ac omnimodis sinistros instantis temporis eventus considerans et Salvatoris dicti recordans , quod dicit : «Si vis perfectus esse, vade et vende omnia que habes et da pauperibus , et veni sequere me››; omnem huius vite delectationem quanturn humana fragilitas sinit, pro Dei omnipotentie amore pro nihilo dueens, in coenobio Werdinensi, ad beati confessoris Christi memoriam, monachicam elegi ducere vitam. Quapropter , quia unicuique necessarium est ut, quamdiu in hoc seculo vivere licet , de temporalibus rebus sibi eterne beatitudinis premia adquirere studeat , ego quasdam proprietatis meae res , que mihi iure hereditario in pago Hamulande in comitatu Wigmanni, nec non et in Batuvo in comitatu Ansfridi, cum edificiis omnibus et cunctis adiacentibus silvaram et aquarum et pascuarum commodis , cultam et incultam terram cum mancipiis utriusque sexus, coram testibus et nobilium virorum presentia, secundum legem Ripuariam et Salicam, nee non secundum ewa Fresonum , de iure et potestate mea in ius et proprietatem predicti monasterii, in quo et laicalem habitum et secularem conversationem Domino misetante dimisi , pro remedio anime Nederlandse tekst: “Ik, Folckerus, mij bewust van de vergankelijkheid van dit aardse leven, schenk voor mijn zieleheil en dat van mijn ouders, de aardse bezittingen die mij volgens erfrecht toekomen, in pago Hamulande in comitatu Wigmanni, tevens in Batuve in comitatu Ansfridi, aan het klooster Werden, met alle gebouwen en aanliggende bossen, wateren, en bijbehorende weiden, gecultiveerde en ongecultiveerde gronden, evenals de horigen van beiderlei kunne, volgens de Ripuarische en de Salische wet evenals de Friese Ewa, in recht en eigendom van voornoemd klooster. Indien om enige reden genoemd klooster teniet zou gaan zullen alle goederen die overgedragen werden aan bovengenoemd klooster voor altijd overgaan naar het klooster van Bonifatius te Fulda. Dit zijn de namen van de plaatsen van voornoemde erfgoederen, In de pago die Felua genoemd wordt in de plaats Puthem etc…. In de pago die Flethetti genoend wordt in villa Hrara etc…. Item in insula Batue hoeven etc…. Item een opsomming van de erfgoederen van Folckerus die hij bezit in Frisia. Item in de pago Kinhem in villa Obbinghem etc…. Item in de pago Westrachi in villa Sceddanvurthi etc…. In pago Humerki in villa Andleda etc…. Akte opgemaakt in de pago die Flethetti genoemd wordt, in de villa genaamd Hlara de zevende November. En in de pago genaamd Batue in de villa die Hlegilo genoemd wordt, de tiende November. Anno Domini 855. Hildricus subdiaken heeft deze akte opgesteld en ondertekend. Getekend Folkeri. Getekend Hilderic, Odo, Brodger, Engilrad, Odaccar, Thiatric, Vulfhelm, Athaward, Walthrabban, Thiadrad, Abbo, Egilbradt, Wiger, Sahsger”. Zie ook a001662 zie ook a001663 Zie ook a001664 Zie ook a001666 Zie ook a001667 |